<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 十年三月三十日別微之於[灃]上十四年三月十一日夜遇微之於峽中停舟夷陵三宿而別言不盡者以詩終之因賦七言十七韻以贈且欲記所遇之地與相見之時爲他年會話張本也>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 現代文有假名>
<style2: 日本現代譯文附假名標注>
<TranslatedTitle: 十年三月三十日、微之に灃上に別る。十四年三月十一日夜、微之に峡中に遇う。舟を夷陵に停め、 三宿して別る。言の尽くさざる者は、詩を以て之を終う。因りて七言十七韻を賦して以て贈り、且つ遇う所の地と相い見るの時とを記して、他年の会話の張本と為さんと欲するなり>
<BookPage: 23-28>
<UsedPage: 6>
<Feature: 5>
<End Header>
<Poem>
灃水店頭春盡日，
送君上馬謫通川。
夷陵峽口明月夜，
此處逢君是偶然。
一別五年方見面，
相攜三宿未迴船。
坐從日暮唯長歎，
語到天明竟未眠。
齒髮蹉跎將五十，
關河迢遞過三千。
生涯共寄滄江上，
鄉國俱拋白日邊。
往事渺茫都似夢，
舊遊流落半歸泉。
醉悲灑淚春杯裏，
吟苦支頤曉燭前。
莫問龍鍾惡官職，
且聽清脆好文篇。
別來只是成詩癖，
老去何曾更酒顛。
各限王程須去住，
重開離宴貴留連。
黃牛渡北移征櫂，
白狗崖東卷別筵。
神女臺雲閑繚繞，
使君灘水急潺湲。
風淒暝色愁楊柳，
月弔宵聲哭杜鵑。
萬丈赤幢潭底日，
一條白練峽中天。
君還秦地辭炎徼，
我向忠州入瘴煙。
未死會應相見在，
又知何地復何年。
<End Poem>
<Translation>
灃水店頭（ほうすいてんとう）　春尽（はるつ）くる日（ひ） 
君（きみ）が馬（うま）に上（の）りて通川（つうせん）に謫（たく）せらるるを送（おく）る 
夷陵峡口（いりょうきょうこう）　明月（めいげつ）の夜（よる） 
此（こ）の処（ところ）に君（きみ）に逢（あ）うは是（こ）れ偶然（ぐうぜん） 
一（ひと）たび別（わか）れてより五年（ごねん） 方（はじ）めて面（かお）を見（み）る 
相（あ）い携（たずさ）えて三宿（さんしゅく）ずるも未（いま）だ船（ふね）を迴（めぐ）らさず 
坐（ざ）して日暮従（にちぼよ）り唯（た）だ長歎（ちょうたん）し 
語（かた）りて天明（てんめい）に到（いた）るも竟（つい）に未（いま）だ眠（ねむ）らず 
歯髪蹉跳（しはつさた）として将（まさ）に五十（ごじゅう）ならんとす 
関河迢遰（かんがちょうてい）どして三千（さんせん）を過（す）ぐ 
生涯（しょうがい）　共（とも）に滄江（そうこう）の上（ほとり）に寄（よ）せ 
郷国（きょうこく）　俱（とも）に白日（はくじつ）の辺（あたり）に拋（たげう）つ 
往事渺茫（おうじびょうぼう）として都（すべ）て夢（ゆめ）に似（に）る 
旧遊零落（きゅうゆれいらく）して半（なか）ば泉（せん）に帰（き）す 
醉悲（すいひ）　涙（なみだ）を灑（そそ）ぐ 春杯（しゅんばい）の裏（うち） 
吟苦（ぎんく）　頤（あご）を支（ささ）う　暁燭（ぎょうしょく）の前（まえ）
問（と）う莫（な）かれ　龍鐘（りょうしょう）たる悪官職（あくかんしょく） 
且（しばら）く聴（き）く　清脆（せいぜい）たる好文篇（こうぶんへん） 
別（わか）れてより　只（た）だ是（こ）れ詩癖（しへき）を成（な）し
老（お）い去（さ）って何（なん）ぞ曾（かつ）て更（さら）に酒顛（しゅてん）たらん 
各（おの）おの王程（おうてい）に限（かぎ）られて須（すべから）く去住（きょうじゅう）すべし  
重（かさ）ねて離宴（りえん）を開（ひら）き留連（りゅうれん）せんと貴（ほっ）す 
黄牛渡（こうぎゅうと）の北（きた）　征棹（せいとう）を移（うつ）し 
白狗崖（はっくがい）の東（ひがし）　別筵（べつえん）を巻（ま）く
神女台（しんにょうだい）の雲（くも）は閑（かん）にして繚繞（りょうじょう）たり 
使君灘（しくんたん）の水（みず）は急（きゅう）にして潺湲（せんかん）たり 
風凄（かぜすさ）まじくして　溟色（めいしょく）　楊柳愁（ようりゅううれ）う
月弔（つきいた）みて　宵声（しょうせい）　杜鵑哭（とけんこく）す
万丈（ばんじょう）の赤幢（せきとう）　潭底（たんてい）の日（ひ）
一条（いちじょう）の白練（はくれん）　峽中（きょうちゅう）の天（てん） 
君（きみ）は秦地（しんち）に還（かえ）りて炎徼（えんきょう）を辞（じ）し 
我（われ）は忠州（ちゅうしゅう）に向（む）かいて瘴煙（しょうえん）に入（い）る 
未（いま）だ死（し）せざれば会（かなら）ず応（まさ）に相（あ）い見（み）ること在（あ）るべし 
又（ま）た知（し）らん何（いず）れの地（ち）　復（ま）た何（いず）れの年（とし）なるかを
<End Translation>